Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

При подготовке регистрационных документов вам обязательно надо решить, как назвать ООО.

 Ваша организация должна иметь полное фирменное наименование на русском языке, включающее указание на организационно-правовую форму. Например, «Общество с ограниченной ответственностью «Оптовик».

Фирменное название указывается в уставе и включается в перечень сведений ЕГРЮЛ при регистрации юрлица (п. 1 ст. 1473 ГК РФ).

Дополнительно статья 4 закона № 14-ФЗ дает право иметь сокращенное наименование юридического лица на русском языке (с аббревиатурой «ООО»), а также полное и сокращенное наименование на языках народов РФ и на иностранных языках. Всего получается 6 наименований, но основным из них является полное фирменное наименование ООО на русском языке.

В некоторых случаях полное наименование юридического лица должно указывать на вид деятельности (ломбарды, страховые компании, платежные системы). Но при этом название компании не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности (ст. 1473 ГК РФ).

Как используется наименование коммерческой организации

Коммерческая организация в соответствии с п. 1 ст. 1474 ГК РФ вправе использовать свое фирменное наименование любым незапрещенным законом способом, в том числе:

  • путем его указания на вывесках, бланках, в счетах и иной документации, используемой компанией;
  • путем его размещения на объявлениях, в рекламе, на товарах или их упаковках.

Право на использование фирменного наименования коммерческой организации не может быть передано другому лицу, так как с момента создания и до момента ликвидации исключительное право на фирменное наименование в полной мере принадлежит самой компании (п.1 и п.2 ст. 1474 ГК РФ).

Собираетесь регистрировать ООО? Воспользуйтесь бесплатным онлайн-сервисом, который сократит время подготовки документов и исключит ошибки.

Как проверить название ООО на уникальность

Может ли наименование фирмы повторять фирменное наименование другой организации? Согласно статье 1474 ГК РФ юридическое лицо не вправе использовать фирменное название другой компании. Тем не менее, идентичные или схожие названия ООО на практике встречаются.

Дело в том, что налоговая инспекция при приеме регистрационных документов не проверяет уникальность выбранного вами наименования организации. После регистрации идентификация общества происходит не по названию ООО, а по кодам ИНН и ОРГН, которые не повторяются.

Проверить уникальность подобранного названия вы можете самостоятельно через сервис поиска в ЕГРЮЛ. Возьмем для примера популярное в названиях организаций слово «Восток».

Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

Если мы зададим поиск по точному соответствию наименования, то сервис выдаст нам 8 юридических лиц «Восток», с разными ИНН и ОРГН. Если же искать наименования организаций, содержащих слово «Восток» в вариациях, то мы получим уже 200 ответов.

Правообладатель фирменного наименования ООО вправе обратиться в суд с иском о понуждении другой организации изменить идентичное или схожее до степени смешения наименование, но для этого должны соблюдаться следующие условия:

  • организации занимаются аналогичной деятельностью;
  • фирменное наименование истца включено в ЕГРЮЛ раньше, чем фирменное наименование ответчика.

Так что, если вы не хотите в будущем подобных судебных разбирательств, рекомендуем выбирать уникальное наименование, которого еще нет в ЕГРЮЛ.

Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

Требования к наименованию юридического лица

Выбирая название для ООО, учитывайте, что законом установлены требования к наименованию. Согласно ст. 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться, такие обозначения, как:

  1. иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов РФ терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица;
  2. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  3. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  4. полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  5. полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  6. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

При несоблюдении данных ограничений налоговый орган или правообладатель вправе обратиться в суд с иском к такой коммерческой организации о понуждении к изменению фирменного наименования (п. 5 ст. 1473 ГК РФ).

Обращаем ваше внимание на риски при указании в наименовании ООО слова «Лимитед», прямой перевод которого «Ограниченный».

Хотя само по себе это слово не является термином или аббревиатурой организационно-правовой формы юридического лица, однако некоторые ИФНС признают его таковым и выносят отказ в регистрации.

Рекомендуем заранее уточнять в регистрационном органе возможность внесения этого слова в фирменное наименование вашей компании.

Включать в название ООО компании слова «Россия», «Российская Федерация» и производные от них можно при наличии разрешения от Минюста РФ.О том, как получить это разрешение, вы можете узнать в Постановлении Правительства РФ от 03.02.2010 N 52.

Для получения этого разрешения в соответствии с постановлением Правительства РФ № 52 необходимо соблюдение хотя бы одного из  условий:

  • юридическое лицо имеет филиалы или представительства на территории более половины субъектов РФ;
  • юридическое лицо является крупнейшим налогоплательщиком;
  • юридическое лицо имеет долю на рынке определенного товара более 35 % или занимает доминирующее положение на нем;
  • 25 % голосующих акций АО или более 25 % уставного капитала ООО находятся в собственности РФ.

Ограничения на использование слов, образованных из наименования субъекта РФ, устанавливают и некоторые региональные нормативно-правовые акты. Так, включать в наименование организации слова, производные от «Москва», разрешается только по согласованию с Геральдическим советом города Москвы (Постановление Правительства Москвы от 27 марта 2015 года N 147-ПП).

А использовать в наименовании слова «Олимпийский» и «Паралимпийский» вправе только физкультурно-спортивные организации и образовательные учреждения, осуществляющие подготовку спортсменов  (п. 2.1. ст. 7 ФЗ № 310-ФЗ) и включенные в перечень Минспорттуризма РФ (приказ Минспорттуризма РФ № 420/1).

Бесплатная консультация по открытию ООО

Если у вас остались вопросы по созданию ООО, оставьте заявку на бесплатную консультацию по регистрации бизнеса. В рабочее время вам перезвонят специалисты из вашего региона и подробно ответят на вопросы с учётом региональной специфики.

Ваша заявка успешно отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Новые требования к названию компании на Федресурсе: как применять на практике?

Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ? Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

  • Никита Данилин
  • Юрисконсульт ПАО Московская Биржа
  • специально для ГАРАНТ.РУ

С 1 апреля вступили в силу новые требования, которые регулируют перечень публикуемых организацией сведений в телекоммуникационной сети «Интернет» на портале Единого федерального реестра сведений о фактах деятельности юридических лиц (далее – Федресурс). Так, в соответствии с п. 8.4 ст. 7.1 Федерального закона от 8 августа 2001 г. № 129-ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» (далее – Закон № 129-ФЗ) на Федресурсе в отношении юридического лица среди прочего указывается полное и сокращенное наименование на русском языке, а также буквами латинского алфавита при наличии таких сведений. Данная информация указывается в личной карточке организации, которая является пользователем Федресурса.

При применении вышеуказанного пункта возникают трудности толкования, так как формулировка «наименования с использованием букв латинского алфавита» ранее не использовалась ни в одном из законов, которые регулируют фирменное наименование организации или публикации сведений об организации. Стоит отметить, что на основании п. 3 ст.

1473 Гражданского кодекса юридическое лицо вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, а также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Исходя из этого возникает сложность определения сведений необходимых для указания в карточке организации.

Под эти требования могут подпадать наименования организации на русском языке содержащих иноязычные заимствования в русской транскрипции, но в целях публикации на Федресурсе указывается вариант с использованием латинских букв, а также наименование на английском языке и на иностранном языке при возможности использования латинских букв.

Также стоит отметить, что в карточке компании во вкладке «данные компании» есть пункт про наименование организации на латинице, но отсутствует техническая возможность указать и полное, и сокращенное наименование, при этом п. 8.4 ст. 7.1 Закона № 129-ФЗ является императивной нормой и обязывает указывать два варианта наименования (полное и сокращенное) буквами латинского алфавита при наличии таких сведений.

Следует обратить внимание, что п. 4 ст. 7.1 Закона № 129-ФЗ ответственность за достоверность и корректность сведений, внесенных в Федресурс, несет лицо, внесшее соответствующие сведения в Федресурс, а п. 7 ст. 14.

25 КоАП установлена административная ответственность за непредставление или представление недостоверных сведений о юридическом лице в Федресурс в случаях, если такое внесение предусмотрено законом в виде наложения административного штрафа на должностных лиц в размере от 5 тыс. до 10 тыс. руб.

, при этом за повторное совершение административного правонарушения установлена административная ответственность вплоть до дисквалификации должностного лица.

В соответствии с Приказом Минэкономразвития России от 5 апреля 2013 г. № 178 формирование и ведение Федресурса осуществляется оператором данного реестра.

Отношения между пользователем и оператором Федресурс регулируют Правила взаимодействия оператора и пользователей Федресурса.

АО «Интерфакс» как – оператор Федресурса является лицом, которое обеспечивает только техническое и организационное сопровождение процесса формирования и ведения реестра, но не является лицом, уполномоченным давать разъяснения или толкование положений законодательства относительно состава информации, подлежащей внесению в Реестр, а также сроков внесения такой информации. Но стоит учитывать, что именно оператор Федресурса должен предоставить техническую возможность внесения сведений, которые указываются в карточке юридического лица.

Таким образом, сведения о наименовании организации на латинице вносятся соответствующим пользователем самостоятельно в свою карточку во вкладке «данные компании», но формат внесения сведений о наименовании с использование латинских букв и техническая возможность внесения этих сведений урегулирована законом не в полном объеме. Возможный выход из ситуации для недопущения нарушения о непредставлении сведений в Федресурс, в части заполнения полного и сокращенного наименования буквами латинского алфавита в карточке организации, является существующий подход в отношении ЕГРЮЛ, указанный в ст. 5 Закона № 129-ФЗ, а именно в случае, если в учредительных документах юридического лица его наименование указано на иностранном языке, в ЕГРЮЛ указывается наименование юридического лица на этих языках. Однако стоит отметить, что в ЕГРЮЛ внести название на иностранном языке не представляется возможным, поскольку формы заявления о регистрации юридического лица и заявления о внесении изменений в ЕГРЮЛ не предусматривают отражение сведений о наименовании юридического лица на иностранном языке, соответствующие графы просто отсутствуют. Также стоит учитывать возможность написания наименования на иностранном языке с использованием букв латинского алфавита.

Учитывая вышеизложенное можно сделать вывод, что для внесения сведений в карточку организации на Федресурсе при технической невозможности включения сведений о полном и сокращенном наименование с использованием букв латинского алфавита, но имея вкладку «наименование на латинице», можно выбрать любое наименование на иностранном языке (полное или сокращенное), которое предусмотрено в учредительных документах компании с возможностью написания латинскими буквами.

Читайте также:  Что лучше: завещать или подарить?

Документы по теме:

Как не допустить ошибок в названии ООО

Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

Из этой статьи вы узнаете, что требуют российские законы от наименований ООО, какие слова нельзя использовать, можно ли указать в названии город, хэштег (#), амперсанд (&) и другие символы, а также можно ли зарегистрировать ООО с названием, которое уже есть?

Название ООО  — это ваша идея, которая должна соответствовать закону.  Если название нарушает законодательство, налоговая откажет в регистрации, даже если все документы заполнены верно.

Начнем с главного документа — Гражданского кодекса РФ (дальше сократим – ГК РФ) 

статья 87 ГК РФ

Фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью должно содержать наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью»

Это значит, что придумать название Общество «Успех» и так написать в документах нельзя, потому что должно быть Общество с ограниченной ответственностью «Успех». Организационно-правовую форму компании нужно указать обязательно.  

Поэтому для фирменного наименования своей компании используем формулу:

  • Общество с ограниченной ответственностью «НАЗВАНИЕ» [вариант для полного наименования]
  • ООО «НАЗВАНИЕ» [вариант для сокращенного наименования]

При этом ваше ООО должно иметь одно полное наименование и может иметь одно сокращенное наименование на русском языке.  

статья 1473 ГК РФ

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. 

Кроме родного русского языка, можно придумывать названия на языке народов РФ и/или на иностранном языке. Заметьте, я говорю «на иностранном языке», а не только на английском, как многие думают. 

статья 1473 ГК РФ

Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Приведу пример:  

если вы хотите назвать свою компанию красивым английским словом paradise [рай], то  название Общество с ограниченной ответственностью «Paradisе» недопустимо, потому что здесь смешение языков, а полное фирменное наименование на русском – должно быть только на русском. Выход из такой ситуации простой – используем транскрипцию на русском:  Общество с ограниченной ответственностью «Парадиз» – и красиво, и соответствует закону.

Использовать английское слово можно в наименовании на иностранном языке: 

  • Paradise, Limited Liability Company – [вариант для полного наименования],
  • Paradise, LLC. – [вариант для сокращенного наименования на иностранном языке].

Почему так, объясняет ГК РФ:  

статья 1473 ГК РФ Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.

Эти же правила названий содержит и статья 4 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью». Поэтому дублировать не буду. 

Двигаемся дальше.

Об этом рассказывает Гражданский кодекс и другие российские законы. Разбираемся «дословно».  

  • статья 1473 ГК РФ
  • В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
  • 1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Франция» нельзя.  

2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

  1. Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Прокуратура» нельзя.
  2. Приведу пример из судебной практики:
  3. МИ ФНС № 46 города Москвы отказала в регистрации ООО «Судебный департамент». 

Заявитель не согласился и обратился в суд. Однако суд оставил решение налоговой службы без изменений и указал, что наименование Судебный департамент при Верховном суде Российской Федерации (имеющий сокращенное наименование Судебный департамент) не может быть использовано в качестве наименования юридического лица – коммерческой организации.

3) полные или сокращенные наименования общественных объединений;

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Федерация дзюдо России» нельзя.  

4) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Грабёж» нельзя.

В контексте «гуманности и общественных интересов» вспомнился случай из практики «ЕВРОСЕТИ».

Компания «ЕВРОСЕТЬ» хотела зарегистрировать товарный знак «ХАЛЯВА». Роспатент  в регистрации отказал как раз по причине «противоречия общественным интересам, принципам морали и гуманности». «ЕВРОСЕТЬ» обратилась в суд.

Дело № А40-20949.

Но Арбитражный суд города Москвы в иске отказал, установив, что слово «ХАЛЯВА» — является жаргонным словом, принадлежит к относительно автономной социальной группе, и используется для обозначения искаженной, неправильной речи.

  В деле был интересный нюанс – чуть ранее, в 2007 году «ЕВРОСЕТЬ» уже получала разрешение на товарный знак «ХАЛЯВА» для других товаров и услуг — свидетельство № 337819.   

В ответ на этот аргумент суд указал, что зарегистрированный знак не является основанием для регистрации заявленного обозначения и не устраняет препятствий, послуживших для отказа в регистрации заявленного обозначения «ХАЛЯВА». Вот такая судебная логика.

Возвращаясь к названиям ООО, скажу, что наименования Общество с ограниченной ответственностью «Халява»  в реестре ЕГРЮЛ тоже имеются. Хотя и немного. Чем занимаются такие компании? Согласно данным ЕГРЮЛ – это продажа вещей б/у, разработка компьютерного обеспечения и даже деятельность ресторанов и кафе.

Кроме вышеперечисленных запретных слов, закон также фиксирует:  

статья 1473 ГК РФ  Наименование юридического лица … не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Производство мебели» нельзя, а Общество с ограниченной ответственностью «Территория мебели» можно.

Полагаю, что про использование в наименованиях слов Российская Федерация или Россия, вы уже знаете.  

Если нет, напомню: что использовать слова Российская Федерация или Россия и производные от них можно только на основании специального разрешения, которое выдается в Порядке, утвержденным Постановлением Правительства  РФ от 03.02.2010 № 52. 

Как выбрать и правильно указать наименование ООО

 Создавая ООО будущие участники общества всегда задаются вопросом, как назвать свою компанию, как проверить уникальность наименования, можно ли назвать компанию на иностранном языке и как это прописать в уставе и в документах.

 Согласно Закону «Об обществах с ограниченной ответственностью» ООО должно иметь полное наименование на русском языке и сокращенное наименование на русском языке, где в полном наименовании необходимо добавлять «Общество с ограниченной ответственностью», а в сокращенном варианте добавлять аббревиатуру «ООО».

 По желанию можно добавить полное и сокращенное наименование на иностранном языке или языке народов РФ, Закон это позволяет Обществу.

Но вы должны понимать, что общество обязано иметь наименование на русском языке, а иностранный только по желанию, то есть нельзя назвать компанию исключительно только на иностранном языке.

В случае если вы добавили иностранное наименование, то вы должны знать, что его необходимо прописать в устав и в решение единственного учредителя или в протокол участников, больше иностранное название нигде вами не указывается.

В заявление на регистрацию иностранное название не прописывается, а получаемые документы из налоговой, включая два свидетельства и выписку из ЕГРЮЛ не будут содержать иностранное наименование. Поэтому имеет ли смысл использовать наименование на иностранном языке?

 В настоящий момент наименование ООО не обязательно должно быть уникальным. Таким образом, можно зарегистрировать ООО с названием, которое уже присутствует в ЕГРЮЛ. (т.е., его носит другое юридическое лицо).

Но, важно помнить, что согласно части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса использовать наименование схожее с наименование другого юридического лица, которое осуществляет аналогичную деятельность, не допускается.

  Регистрация ООО без поездок в налоговую и без посещения нотариуса   Стоимость — 6 000 руб. (все включено)

  •  Подготовка всех требуемых документов, разработка устава, открытие расчетного счета в банке, изготовление печати на автоматической оснастке, приказы, получение кодов статистики, онлайн подача и получение документов в ФНС, доставка готового комплекта и т.д.
  •  Гарантия успешной регистрации! (в случае отказа по любой причине повторную подачу осуществляем бесплатно).

  Срок регистрации — 5 дней      Подробнее…  

 На данный момент при выборе наименования ООО многие сталкиваются с проблемой уникальности названия фирмы, ежедневно по всей России регистрируются тысячи компаний и зарегистрировать уникальное ООО с названием, состоящим из одного слова практически невозможно, большинство уже занято. Поэтому многие выбирают названия компаний состоящее из нескольких слов, к примеру: Производственная Компания Альянс-Трейд Бизнес. В таком случае шансов больше подобрать уникальное название.

 Но важно знать, что на данный момент можно использовать неуникальные названия, которые уже присутствуют в ЕГРЮЛ, главное иметь иные виды деятельности, либо различающиеся, не создавать дубликат компании.

Согласно части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса не допускается использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица.

  •  Запрещается использовать в наименовании ООО слова: Российская Федерация, Россия, а также и производные от этих слов без получения разрешения и оплаты госпошлины в размере 80 000 рублей.
  •  В случае если вы выбрали наименование ООО, которое уже принадлежит другому юридическому лицу и название зарегистрировано как товарный знак, то вы рискуете стать ответчиком в суде за незаконное использование интеллектуальной собственности.
  •  Согласно статье 1473 Гражданского кодекса в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
  • 1) полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  • 2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  • 3) полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  • 4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  • 5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.
  •  При выборе наименования и подготавливая документы к регистрации общества необходимо знать, что фирменное наименование общества необходимо указывать в кавычках, а именно:
  • Полное фирменное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка»
  • Сокращенное фирменное наименование: ООО «Ромашка»

 В кавычки заключается наименование общества, если наименование сложное, то можно использовать дополнительную кавычку, пример:

  • ООО «Бизнес Группа «Атлантик»

 Также не запрещено первую часть наименования не заключать в кавычки и указать следующим образом:

  • Полное фирменное наименование: Общество с ограниченной ответственностью Косметическая Фирма «Ромашка»
  • Сокращенное фирменное наименование: ООО КФ «Ромашка»
  1.  Во всех учредительных документах, кроме заявления на регистрацию, а именно: устав, решение, протокол и договор наименование можно писать, как заглавными буквами (прописными), так и маленькими (строчными), на ваше усмотрение, можно писать слова слитно и каждое новое слово с большой буквы.
  2.  Пример: «Компания ТрейдБизнесПроект» или «Формула Улучшенных Решений «ПРОЕКТ ГРУПП»
  3.  Но заявление на регистрацию и полученное свидетельство о постановке на учет будет заполнено прописными буквами.

 Требования к сокращенным наименованиям общества нет, главное указать сокращенную аббревиатуру ООО, а название можно не сокращать. Если ваше наименование сложное и вы решили указать его сокращенную форму, то сокращать его можно любым вариантом, указывать только заглавные буквы всех слов, частично и т.д. Прописные или строчные не имеют значение.

 Использование иностранного языка при создании ООО не обязательное требование, используется на ваше усмотрение, но если вы все таки решились дополнительно добавить название на английском языке, то необходимо указать полное наименование и сокращенное, аббревиатуру полную и сокращенную также необходимо указывать.

Правильный образец наименования общества на английском языке:

  • Полное фирменное наименование Общества на Английском языке: Limited Liability Company «Romashka»
  • Сокращённое фирменное наименование Общества на Английском языке: LLC «Romashka»

Помощь в регистрации

 Компания БУХпрофи оказывает помощь в подготовке документов и осуществляет регистрацию ООО под ключ, от вас потребуется скачать анкету, заполнить и прислать нам.  Мы подберем требуемые коды ОКВЭД, согласуем готовые документы и зарегистрируем вашу фирму. Получить консультацию можно по телефонам: 8(495) 150-34-22 или 8(985) 727-83-30

Минимум Вашего участия, без дополнительных платежей и всего за пять дней мы откроем Вам ООО!!!

  •   Что получите после регистрации, кликнуть для увеличения.
  • При поддержке надежных партнеров!
  • Для наших клиентов открытие расчетного счета в банках партнерах осуществляется по упрощенной схеме.

Обязательно ли указывать полное и сокращённое наименования ООО на языке народа РФ?

Также читайте на сайте:

Пошаговая инструкция по регистрации ООО Изменение наименования организации Регистрация ООО с иностранным учредителем Открытие расчетного счета Ведение бухгалтерского учета Порядок и сроки отчетности и уплаты налогов Лицензируемые виды деятельности Все услуги компании БУХпрофи Наши цены

Требования к наименованию ООО: полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы

Наименование ООО должно соответствовать требованиям закона, в противном случае, его придется изменить. Всю необходимую информацию по вопросу о том, как правильно назвать фирму с точки зрения закона, читатель найдет в статье.

Требования к наименованию ООО

Любая организация должна быть индивидуализирована, то есть иметь название и юридический адрес.

Требований к наименованию фирмы не так много,  они предусмотрены как ГК РФ, так и ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 № 14-ФЗ.

О том, какими требованиями руководствоваться и как назвать ООО таким образом, чтобы избежать проблем в дальнейшей деятельности, расскажем далее.

Согласно ст. 54 ГК РФ название должно быть написано вместе с указанием на организационно-правовую форму компании (например, Общество с ограниченной ответственностью «Заковед» — полное название, ООО «Заковед» — его сокращенная форма).

Нельзя указывать в названии фирмы такие слова, как Россия, Российская Федерация и производные от них. Кроме того, нельзя называть ООО названием какого-либо органа гос. власти, например ООО «Верховный Суд Республики Татарстан».

Дополнительные требования содержатся в ст. 4 ФЗ № 14. Согласно данной норме у ООО могут быть как обязательные, так и необязательные наименования. Приведем сведения в таблице.

Наименование ООО Обязательно Допускается
Полное наименование ООО Да Да
Сокращенное название фирмы Нет Да
Полное наименование на языках народов РФ Нет Да
Сокращенное наименование на языках народов РФ Нет Да
Полное иностранное наименование ООО Нет Да
Сокращенное иностранное наименование ООО Нет Да
Наименование, содержащее заимствования из иностранных языков в транскрипции Нет Да

Таким образом, у организации должно быть полное название, а остальные, например, на английском языке, могут не использоваться.

Полное фирменное наименование ООО на русском языке

Помимо понятия «наименование», ГК РФ предусматривает и иное понятие – «фирменное наименование» (ст. 1473 ГК РФ). Оно применяется для коммерческих фирм, в частности, для ООО. Фактически, данные понятия совпадают, однако фирменное наименование является объектом исключительных прав, т.е. защищается законом от кражи и неправомерного использования иными фирмами в своих целях.

Полное фирменное название (как и сокращенное при его наличии) должно быть указано в учредительных документах организации, а также быть включено в ЕГРЮЛ. Фирменное название, как и обычное, должно быть использовано вместе с указанием на организационно-правовую форму (ООО).

Важно! Фирма обладает исключительным правом на фирменное имя, которое индивидуализирует ее. Название может использоваться в рекламных целях, указываться в объявлениях, на вывесках, в сети «Интернет». Аналогично, ООО обладает правом и на фирменное сокращенное название (либо на наименование на другом языке), если оно внесено в ЕГРЮЛ.

Сокращенное (краткое) наименование ООО

Краткое название придумывать не обязательно, однако допускается. Например, ООО «Кардиональные стимуляторные батареи» может выбрать сокращенное название ООО «КСБ». В качестве примера распространенного сокращения, можно привести ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»).

Вносить в ЕГРЮЛ краткое название ООО рекомендуется только в том случае, если полностью оно тяжело читается, и гораздо проще продвигать продукцию или услуги фирмы путем рекламирования сокращенного имени.

Наименование ООО на английском языке

Многих интересует – можно ли назвать фирму на английском, и как это сделать. Для примера возьмем название организации «Юнайт». На английском языке название организации будет выглядеть как Limited Liability Company “Unite”.

Такое название можно использовать только в паре с русским вариантом. То есть фирма будет иметь официальное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Юнайт», и при этом будет иметь официальное английское название Limited Liability Company “Unite”.

При этом, необходимо учитывать, что название транскрипцируется на русский язык, а не переводится. То есть даже если учредитель фирмы выбрал английское название LLC “Unite”, то на русском оно должно выглядеть как ООО «Юнайт», а не ООО «Объединять».

Наименование на английском, как дополнение к основному названию вносится в учредительные документы фирмы и в ЕГРЮЛ.

Проверка названий ООО на уникальность

В силу п. 3 ст. 1474 ГК РФ нельзя использовать одинаковые названия фирмами, которые занимаются одной и той же деятельностью. В этом случае, права будет та фирма, которая зарегистрировалась (внесла наименование в реестр) раньше другой.

Проверка названия ООО на уникальность онлайн достаточно проста. Для этого существует официальный ресурс от налоговой (ФНС России), который находится по адресу в сети «Интернет»: //egrul.nalog.ru/.

Если проигнорировать указанное выше правило, фирма с аналогичным названием обязана поменять наименование, либо вид деятельности. Кроме того, она должна возместить убытки правообладателю фирменного имени.

Ознакомьтесь с подробной пошаговой инструкцией по регистрации ООО

Таким образом, обязательно лишь полное наименование организации, а остальные могут использоваться по инициативе учредителей.

Кроме того, название должно быть уникальным, однако допускаются не уникальные названия, если фирмы осуществляют деятельность в разных сферах (например, одна торгует обувью, а другая занимается ремонтом одежды).

Что касается выбора самого названия, то при решении вопроса о том, как назвать ООО, допускается полная свобода фантазии.

Наименование ООО, название Общества с ограниченной ответственностью

  • Что такое наименование или название ООО;
  • Каким может быть его название;
  • Что такое полное и сокращенное название;
  • На каких языках может быть наименование;
  • Может ли название повторятся или оно должно быть уникальным;
  • Что нельзя (какие слова) включать в название ООО;
  • Может ли наименование быть изменено.

Согласно Закону «Об обществах с ограниченной ответственностью» ООО должно иметь полное наименование на русском языке. Также ООО вправе иметь сокращенное наименование на русском языке.

Также Закон позволяет Обществу с ограниченной ответственностью иметь полное и сокращенное наименование на иностранном языке или языке народов РФ.

Полное наименование ООО должно содержать в себе само наименование и слова «Общество с ограниченной ответственностью». Сокращенное наименование должно содержать аббревиатуру «ООО» и полное или сокращенное название Общества.

В настоящий момент наименование ООО не обязательно должно быть уникальным. Таким образом, можно зарегистрировать ООО с названием, которое уже присутствует в ЕГРЮЛ. (т.е., его носит другое юридическое лицо).

Но, важно помнить, что согласно части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса использовать наименование схожее с наименование другого юридического лица, которое осуществляет аналогичную деятельность, не допускается.

3.

Не допускается использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица.

Выбирая наименование ООО учитывайте, что при совпадении названия вашего ООО с названием другого Вы рискуете стать ответчиком в суде за незаконное использование интеллектуальной собственности. Но, это только в том случае, если выбранное Вами название зарегистрировано как товарный знак, принадлежащий другому юридическому лицу.

Ограничивается использование в наименовании (названии) ООО таких слов как: «Российская Федерация», «Россия», «Москва» и т.п., а также производных от них. Для получения разрешения на использование таких слов и словосочетаний нужно обратиться в Министерство Юстиций.

  • 4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
  • 1) полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  • 2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  • 3) полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  • 4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  • 5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Изменение наименования ООО

Наименование ООО может быть изменено. Для изменения названия ООО Общим собранием участников Общества необходимо принять Решение о смене наименования и оформить его Протоколом. Данный факт (смену названия ООО) необходимо зарегистрировать, т.е., внести изменения в ЕГРЮЛ о смене наименования.

«Русский» или «Российский» в наименование фирмы

Каждый предприниматель при регистрации фирмы, озадачивается, как же назвать свое детище. Каждый старается назвать компанию, как можно звучнее, важнее.

Что же написано в законе, в частности «Об обществах с ограниченной ответственностью» — Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное и фирменное наименование на русском языке.

Общество вправе иметь также полное, сокращенное и (или) фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.

Что же важно знать при наименование фирмы? Важно знать, что существуют некоторые слова, которые нельзя использовать в наименовании юридического лица или позволяется использовать только после получения специального разрешения.

  1. Нельзя использовать иностранные буквы и символы («S», «N», «&») в полном, фирменном и сокращенном наименовании компании.
  2. Наименование общества на русском языке не может содержать иные термины и аббревиатуры, отражающие его организационно-правовую форму, в том числе заимствованные из иностранных языков, если иное не предусмотрено федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации. Например, нельзя использовать в наименовании Обществ с ограниченной ответственностью (ООО) следующие слова: «союз», «ассоциация», «фонд», «объединение», «артель», «кооператив» и другие.
  3. В наименование не могут включаться полные и сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ, органов местного самоуправления, наименования общественных объединений, международных и межправительственных организаций. Например, нельзя использовать в наименовании слова: «Министерство финансов», «ГИБДД», «ООН», «НАТО» и другие;
  4. С момента вступления в силу федерального закона от 30.12.2008 N 311-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», использование олимпийской символики в наименовании юридического лица возможно только при наличии заключенного договора с Международным олимпийским комитетом и (или) Международным паралимпийским комитетом или уполномоченными ими организациями. Таким образом, использование слова «олимп» в наименовании фирмы не допускается при отсутствии соответствующего разрешения. В связи с чем, все организации, содержащие в своем наименовании слова «Олимп», будут вынуждены внести изменения в свое название и убрать из него слово «олимп».

В соответствии с информацией Единого государственного реестра юридических лиц (ЕГРЮЛ) на 05 марта 2010 года, в России зарегистрировано: 5585 организаций, в названии которых присутствует слово «Олимп». Только в Москве таких организаций — 1379.

В фирменное наименование не могут включаться полные и сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также производные от таких наименований. Использовать слова «Московский», «Российский», приставки «рос», «мос» можно только получив специальное разрешение от органов государственной власти.

Кроме того, МИФНС № 46, МИФНС № 18, как и многие налоговые, считают производным от наименования Российская Федерация слова «русский», приставки «рус». Однако согласно Постановлению Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26.03.

2009 «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» использование в фирменных наименованиях юридических лиц слова «русский» и производных от него, не требует получения разрешения в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

Данное постановление сняло многолетние споры и судебные тяжбы, возникающие при выборе наименование фирмы.

Однако тем, кто все-таки решил использовать в наименование слова «российский» и производные от него придется получать специальное разрешение. Такого рода разрешение выдает Министерство юстиции Российской Федерации. Что для этого надо:

  • Заявление (в свободной форме) о даче Правительством Российской Федерации согласия на использование наименований «Россия», «Российская Федерация» и образованных на их основе слов и словосочетаний в наименованиях организаций направляется в Минюст России для рассмотрения Комиссией.
  • К заявлению необходимо приложить пояснительную записку, нотариально заверенные копии учредительных документов, иные документы.
  • В пояснительной записке к заявлению требуется привести аргументы и указать факты, подтверждающие общероссийский масштаб деятельности организации, а также указать конкретное слово (словосочетание), которое желает использовать заявитель.

К заявлению также необходимо приложить нотариально заверенные копии свидетельств о постановке на учет в налоговых органах, о государственной регистрации юридического лица, о внесении записи в ЕГРЮЛ, а также иные документы, подтверждающие масштаб деятельности и значимость организации в интересах граждан России (например, письма государственных органов, ходатайствующих о получении организацией соответствующего наименования; дипломы и грамоты, полученные за участие в каких-либо конкурсах, конференциях и семинарах; сведения о благотворительной, инвестиционной деятельности, если таковая осуществлялась; статьи и репортажи о деятельности организации, опубликованные в средствах массовой информации и т.п.). 

  1. В случае, если организация только создается, необходимо к заявлению приложить проекты учредительных документов.
  2. В случае принятия Комиссией решения об отклонении обращения организации Министерство юстиции Российской Федерации письменно информирует об этом заявителя в течение 5 дней со дня заседания Комиссии.
  3. Латипова Лейсан.

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *