Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко:

  • во-первых, единых правил по переводу адреса нет;
  • во-вторых, у многих стран свои стандарты написания адреса;
  • в-третьих, в некоторых странах (например, у нас в России) идет переход от старого стандарта к новому.

Отсутствие «четких правил игры» и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику еще больше, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?В советское время был распространен подход «адаптации под язык перевода», то есть, переводчики просто переводили адреса, «подгоняя» их под иностранную культуру. Можно было встретить Palace Street вместо Дворцовой улицы, Green Prospect вместо Зеленого проспекта и так далее. Так до сих пор делают многие. Но практического смысла в этом мало. Представьте иностранца-туриста, который пытается найти Дворцовую улицу и спрашивает у прохожих, где находится Palace Street. Прохожие его просто не поймут. А вот если бы адрес был транслитерирован — Dvortsovaya ulitsa — прохожие бы, скорее всего, поняли, о чем идет речь. В письмах эта проблема стоит не так остро, потому что есть индекс. Но переведенный, а не транслитерированный адрес все равно менее понятен почтальонам. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Мы предпочитаем следовать международной практике, а именно — использовать транслитерацию. Вот наши внутренние правила по переводу адресов:

  1. Стараемся по максимуму транслитерировать. Особенно для договоров, свидетельств о праве собственности и прочих документов, где адрес важен, например, для проверки или для почтальона.
  2. При передаче реалий (нюансов культуры) и топонимов следуем международным рекомендациям и переводческой традиции.
  3. Если клиент уже переводил похожие документы не у нас, и адреса в них переведены, избегаем разночтений в документации — используем готовый вариант клиента.
  4. В текстах для туристов следуем переводческой традиции. А в объяснениях, как и куда добраться, даем транслитерацию в скобках.

Теперь попробуем разобраться, как поступать с каждым элементом адреса по отдельности.

Начнем с порядка. Как правильно?

Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало.

А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть».

И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.

В общем и целом, наш подход такой:

  • Если у клиента есть пожелания или готовый перевод адреса – используем вариант клиента.
  • Если пожеланий нет, оставляем порядок в адресе «как есть».

Русский (в старом формате от большего к меньшему) 190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н

Примеры документов, где сохраняется оригинальный порядок в адресе

Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?
Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?
Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

С порядком слов ясно. что делать дальше? переводить или транслитерировать?

Подход по умолчанию: улицы и районы набираем латиницей, а для городов и регионов используем устоявшиеся варианты.

Кстати! Есть разные системы транслитерации. Чаще всего при транслитерации адресов используют стандарт BSI, но используя Y для Ъ и Ь. Или стандарт ИКАО, так же, как и ФМС при оформлении паспорта. Если интересно, вот отдельная статья о транслитерации.

Морская набережнаяСанкт-Петербург Morskaya naberezhnaya (транслитерация)Saint Petersburg (устоявшийся вариант)

Переходим к частностям: улицы, переходы, тупики…

В идеале — транслитерируем. В рекламных буклетах и подобных текстах, если есть традиция переводить — переводим и уточняем у клиента, нужно ли добавить рядом транслитерированный вариант.

Если в названиях улицы встречаются цифры, мы транслитерируем их с расшифровкой.

Кстати! Сокращения с точкой транслитерируются “как есть”, сокращения с дефисом указываются полностью.

Набережная реки Фонтанки2-я Железнодорожная улица Naberezhnaya Reki Fontanki в договорах, но Fontanka River Embankment в рекламных буклетахVtoraya Zheleznodorozhnaya ulitsa

Международно известные объекты тоже транслитерировать?

В случае гостиниц, ресторанов используем то название, которое указано в их англоязычных материалах.

Гостевые комнаты “Невский берег”

При переводе названий известных культурных объектов учитываем тип текста.

Vorobyovy Gory (в договорах)Sparrow Hills (в рекламных буклетах)

Кстати! Если в оригинальном названии используются как заглавные, так и строчные буквы, в переводе для административных единиц пишем все со строчной буквы.

Квартира и этаж — переводим?

Уточняем у клиента. Бывает так, что в уже переведенных не нами документах или, например, на сайте клиента уже есть готовый перевод. Если же перевод делается с нуля, просто транслитерируем.

А корпус? литера? подъезд?

Слова “литера” и “корпус”, а также соответствующие сокращения, транслитерируем.

Кстати! Термины “литер” и “литера” из-за формального сходства часто путают. На самом деле в составе адреса правильно писать “литера” как синоним слова “буква”. А “литер” — это просто льготный проездной с буквенным обозначением. Тем не менее, ошибка закрепилась в некоторых официальных адресах. Поэтому в табличке ниже приводим транслитерацию и для первого, и для второго варианта.

Как поступаем с городами? Поселками?

Названия населенных пунктов сверяем по справочникам, а их типы — переводим.

city/town of district significance город федерального значения муниципальное образование

Городские районы — это districts? А областные?

И городские, и областные районы — districts. Такова переводческая традиция. То есть в этом случае тоже действует правило “переводим тип, транслитерируем название”.

Иркутский (областной) районБерезовский (городской) район

Александровский (муниципальный) район

Irkutsky DistrictBerezovsky District

Aleksandrovsky District

Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?

Типы субъектов РФ относятся к культурным реалиям, поэтому транслитерируются. Так советуют поступать согласно рекомендациям ООН по стилистике английского языка и сопровождающему руководству по переводу административно-территориальных единиц (то есть писать Oblast, Krai и так далее). С названиями же мы поступаем по переводческой традиции.

Тульская областьКраснодарский крайХанты-Мансийский автономный округ — Югра

Чеченская Республика

Tula OblastKrasnodar KraiKhanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra

Chechen Republic

Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

Про перевод субъектов — на 108-109 страницах рекомендаций ООН.

Название страны — что может быть проще. Переводим?

Да. Russia — для сайтов и каталогов. Russian Federation — для документов.

В некоторых текстах, например, описаниях в рекламных буклетах, использовать Russian Federation — слишком официально. Поэтому в таких случаях, даже если в оригинале пишут “РФ”, страну лучше адаптировать и писать просто Russia.

Правила заполнения адресов в бланках заявлений Р13014 с примерами и образцами

  • При указании сведений об адресе необходимо учитывать информацию, которая присутствует в Государственном адресном реестре.

    При заполнении заявления необходимо использовать Федеральную информационную адресную систему (ФИАС). При указании адреса следует учитывать муниципальное деление. Теперь при заполнении бланков Р11001, Р13014 и Р21001 можно обнаружить, что требующиеся указания сведения могут отличаться от информации, указанной в паспорте или гарантийном письме.

    • Пример:
    • Например, в гарантийном письме указано: Ленинградская область, Всеволожский район, поселок Пески, улица Заречная, дом 5.
    • Учитывая требования на муниципальное деление, при заполнении заявления на регистрацию следует указать следующую информацию:
    • Ленинградская область, муниципальный район Всеволожский, городское поселение Дубровское, поселок Пески, улица Заречная, дом 5.

    Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

    Образец заполнения муниципальных делений в адресе по ФИАС в форме Р13014

  • Изменения коснулись правил сокращения. Полный список утвержденных сокращений можно узнать в Приказе Минфина России No 171н от 5 ноября 2015 года.

    Теперь, при заполнении бланка необходимо обязательно указывать наименование видов населенных пунктов, затем указывается тип элемента, следующий за населенным пунктом. При этом можно использовать только разрешенные сокращения, которые присутствуют в приказе.

    Если в приказе отсутствует информация о разрешенном сокращении, то лучше использовать полное обозначение или воспользоваться удобным вариантом. Например, при необходимости написать «Этаж» можно сократить до «эт.»

    При заполнении бланка рекомендуем внимательно отнестись к сокращениям. Требования к указанию адреса стали жестче и налоговые органы могут отказать в регистрации, если вы неправильно сократите обозначение.

  • При указании адреса необходимо придерживаться простого правила. Он должен указываться последовательно. Особенно это актуально, когда требуется указать номер здания и помещения, которое располагается внутри этого здания.

    Например, рассмотрим адрес: город Санкт-Петербург, улица Беринга, дом 9, корпус 1, литера А, этаж 6, офис 1, комната V. В данном случае вначале указывается номер дома, затем корпус.

    Если указать вначале корпус, а затем дом, то это будет ошибкой и может стать причиной отказа в регистрации. Но, в любом случае, необходимо проверить информацию по ФИАС.

    Если на сайте сначала указан корпус, а затем дом, то при заполнении заявления необходимо указать именно так.

    Элементы внутренних помещений здания указываются от большего к меньшему. В указанном варианте офис 1 находится на этаже 6, соответственно вначале указывается номер этажа, и только после него прописываем номер офиса, а далее комнату.

    Читайте также:  Новая форма Р13014 на внесение изменений в ООО - скачать бланк, особенности заполнения

    Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

    Образец заполнения адреса с этажом, офисом, комнатой по ФИАС в форме Р13014

  • Предоставление детальных сведений об адресе нельзя назвать новшеством. Налоговые органы и ранее требовали указания конкретных элементов адреса. Особенно это касалось больших зданий, в которых расположено большое количество юридических лиц.

    Поэтому требовалось представить сведения, чтобы налоговые органы могли точно идентифицировать местонахождение юридического лица.

    Поэтому в гарантийных письмах указывалось большое количество элементов, которые помогали найти исполнительный орган юридического лица.

  • Литер в строительстве это. Литера в адресе, что значит?

    Содержание

    1. Литер в строительстве это. Литера в адресе, что значит?
      • Что означают дополнительные знаки?
      • Литер или литера?
      • Для чего нужны литеры?
    2. Что такое литера в тех и кадастр паспортах. Re: Регистрация права собственности
    3. Что такое литер в недвижимости. Не могу разобраться, что обозначает буквенное и цифровое обозначение литер в техпаспорте на объект недвижимости, помогите разобраться!
    4. Что такое литера в техническом паспорте
    5. Как правильно писать в адресе литер или литера. Литера в адресе, что значит?
    6. Литер и корпус в чем разница. чем отличается корпус от строения в адресе
    7. Как узнать литер здания. Каждому строению, пристройке и сооружению присваивается литер.

    После постройки дома, будь он частный или многоэтажный, ему присваивается милицейский адрес. Адрес включает в себя название улицы (переулка, площади), на которой размещено здание и номер, включающий не только цифры, но и буквы.

    Литера — это буквенное обозначение домов и строений для технической документации на каждое знание. В адресе соответствующая буква не прописывается, её содержит первая страница технического паспорта.

    Как правильно указать адрес с указанием корпуса дома и литерой?

    Что означают дополнительные знаки?

    Существуют определенные правила присвоения цифровых и буквенных обозначений.

    1. Построенному зданию между уже имеющимися домами, пронумерованными поочередно, в адресе допишут букву (А, Б и далее по алфавиту).
    2. Если дом не имеет прямого выхода на улицу, заслонен другими домами, то его адресную табличку дополнит номер корпуса (Ленина дом. 25 корп. 2).
    3. Строениями обозначаются несколько зданий, расположенные рядом на одном участке с единственным въездом на него. Чаще всего это относится к промышленным комплексам. Основной номер один для всех сооружений комплекса.

    Литер или литера?

    Пользователей Интернета на форумах о недвижимости интересует вопрос, как нужно правильно писать слово «литер» или «литера». Верный ответ – литера.

    Для чего нужны литеры?

    Все размещенные на участке объекты подлежат литерации. Буквы расставляются в следующем порядке:

    • Основным зданиям, сооружениям присваиваются заглавные буквы (по алфавитному порядку, исключая «Г»).
    • Частям зданий, привязанным к основным: пристройкам, подвалам, мансардам к буквенным обозначениям приписываются цифры (А1, Б3).
    • Пристрой, не имеющий отопления (веранда, тамбур, подсобка) литеруются строчными символами (а1, б2).
    • Служебные строения обозначаются буквой «Г».
    • Заборы, ограждения имеют обозначение в виде римских цифр: I, II, IV.

    Что такое литера в тех и кадастр паспортах. Re: Регистрация права собственности

    Публикую ответ на мой запрос.=Добрый день, Сергей!

    По поводу Вашего вопроса, касающегося некоторых реквизитов, указанных в технических и правоустанавливающих документах, сообщаем следующее.

    Сокращения наименований адресных объектов и другие правила указания адреса

    С 25 ноября 2020 года для регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, для внесения изменений в организацию необходимо применять новые формы бланков, утвержденные приказом ФНС от 31.08.2020 № ЕД-7-14/617@.

    Одним из ключевых изменений в новых формах является особый порядок указания адреса юридического лица или адреса места жительства ИП:

    1. Сведения об адресе заполняются в соответствии со сведениями, содержащимися в Государственном адресном реестре.

    Для этого нужно использовать Федеральную информационную адресную систему (ФИАС). При этом указывать адрес нужно именно по муниципальному делению.

    • Таким образом, адрес в формах Р11001, Р13014 или Р21001 может существенно отличаться от указанного в паспорте или гарантийном письме.
    • Пример:
    • В гарантийном письме прописано: Ленинградская область, Всеволожский район, поселок Пески, улица Заречная, дом 5.
    • В соответствии с муниципальным делением верно будет указать адрес следующим образом: Ленинградская область, муниципальный район Всеволожский, городское поселение Дубровское, поселок Пески, улица Заречная, дом 5.
    • Ниже пример того, как данный адрес необходимо указать в форме Р11001 в пункте 4 «Адрес юридического лица в пределах места нахождения юридического лица».

    2. Также при указании адреса используются новые правила сокращения адресных объектов. Полный список утвержденных сокращений перечислен в Приказе Минфина России от 5 ноября 2015 г. N 171н.

    То есть, при заполнении форм обязательно нужно указывать наименования видов населенных пунктов и типов, следующих за населенным пунктом адресообразующих элементов, только с использованием сокращений из приказа.

    Если для какого-либо элемента сокращение не предусмотрено, то лучше указывать его полностью (например, Литера) или можно сократить удобным образом (например, Этаж можно указать как ЭТ.).

    В новых формах нужно уделять сокращениям элементов адреса повышенное внимание, т.к. требования стали жестче, а налоговые теперь часто отказывают лишь по причине неверного сокращения слова «Помещение», «Комната» и т.д.

    Ниже приведён небольшой перечень самых распространённых адресных элементов с сокращениями для них.

    3. Адрес необходимо указывать последовательно. Особенно это касается пунктов где нужно прописать здание/сооружение и помещения внутри здания.

    1. Пример:
    2. Город Санкт-Петербург, улица Беринга, дом 9, корпус 1, литера А, помещение 6, офис 1.
    3. Не допускается указание сначала корпуса, а затем дома (исключение — только если в ФИАС указан сначала корпус, а затем дом).
    4. Элементы внутри здания указывают от большего к меньшему: здесь офис 1 расположен именно в пределах помещения 6, поэтому нельзя сначала указать офис, а только после — помещение.
    5. Ниже на скриншоте можно увидеть правильное указание такого адреса в форме.

    4. Указание детального адреса — это не новшество. Налоговая и ранее требовала, чтобы в заявлениях указывались конкретные элементы адреса (адресные ориентиры объекта недвижимости).

    • Особенно в больших зданиях с множеством зарегистрированных там юридических лиц важно указать адрес так, чтобы налоговая могла точно идентифицировать местонахождение единоличного исполнительного органа юридического лица.
    • Для этого в гарантийных письмах часто прописывают множество элементов, а в форме всего два поля, позволяющие указать адрес в пределах здания.
    • Строгих требований для таких случаев не предусмотрено.
    • Вот пару примеров, которые можно использовать для указания детального адреса.

    Но мы рекомендуем использовать именно первый пример, т.к. в требованиях к заполнению указано, что в первом поле указывается именно тип элемента объекта адресации, а во втором — номер такого объекта.

    Сервис «Документовед» учитывает все особенности указания адреса и помогает прописать адрес должным образом. Если у Вас при заполнении адреса в сервисе остаются какие-либо вопросы, Вы всегда можете обратиться к нашим специалистам за бесплатной консультацией по номеру: 8 800 511-06-07.

    Об утверждении Единых требований к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов от 31 августа 2011

    • ____________________________________________________________________Утратил силу на основании
    • приказа ФНС России от 1 марта 2017 года N ММВ-7-14/203@

    ____________________________________________________________________

    В соответствии с пунктом 3 распоряжения Правительства Российской Федерации от 10.06.2011 N 1011-р

    приказываю:

    1. Утвердить Единые требования к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов согласно приложению к настоящему приказу.

    2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Федеральной налоговой службы Н.С.Завилову.

    Руководитель Федеральнойналоговой службыМ.В.Мишустин

    УТВЕРЖДЕНЫприказом ФНС Россииот 31 августа 2011 года N ММВ-7-1/525@

    1. Единые требования к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов (далее — Требования) содержат основные требования, предъявляемые к структуре и содержанию адресных данных, необходимые для обеспечения эффективного межведомственного обмена адресной информацией в электронном виде при ведении ведомственных информационных систем во исполнение распоряжения Правительства Российской Федерации от 10 июня 2011 года N 1011-р в целях:
    2. оказания государственных и муниципальных услуг;
    3. обеспечения граждан и организаций, федеральных органов исполнительной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления сведениями об адресах объектов адресации;
    4. ведения Федеральной информационной адресной системы, содержащей достоверную, единообразную, общедоступную, структурированную адресную информацию;
    5. обеспечения межведомственного информационного взаимодействия;
    6. минимизации затрат бюджета Российской Федерации на ведение и использование адресной информации.
    7. Для целей настоящего документа используются следующие основные термины и понятия:
    8. Адрес — структурированное в соответствии с федеративным устройством Российской Федерации и территориальным устройством субъекта Российской Федерации, планировочной структурой, структурой улично-дорожной сети, описание местоположения объекта адресации, однозначно его определяющее среди других объектов адресации того же типа.
    9. Адресация — система норм, правил, методик и технологий, реализующих соответствие адреса объекту адресации.
    10. Адресообразующие элементы — имеющие наименование ранжированные по категориям административно-территориальные единицы, элементы планировочной структуры территории, элементы улично-дорожной сети, перечисление которых в определенной последовательности определяет адрес объекта.
    11. Адресная точка — точка на местности с известными координатами, ассоциированная с объектом адресации.
    12. Объект адресации (адресуемый объект) — один или несколько объектов недвижимости.
    13. Буквенный индекс — необязательная часть адреса, выраженная одной буквой русского алфавита (за исключением букв, не имеющих собственного фонетического звучания — ь [мягкий знак] и ъ [твёрдый знак], букв й [и краткое] и букв З, Ё, Ц, Ч, Ы, Ш, Щ), используемая для расширения адресного пространства в сложившейся застройке при отсутствии неиспользованных номеров домов.
    14. Литера — буквенное обозначение зданий, строений и сооружений в инвентаризационно-технической документации.
    15. Номер бокса — обязательная часть адреса индивидуального гаражного бокса, выраженная целым, положительным числом.
    16. Номер дома, владения, здания, корпуса, строения, сооружения (номер объекта) — реквизит адреса объекта, состоящий из последовательности цифр, с возможным включением символов «/», «-» и добавлением буквенного индекса.
    17. Номер помещения — реквизит адреса помещения, состоящий из последовательности цифр, с возможным добавлением буквенного индекса.
    Читайте также:  Какую систему налогообложения выбрать при высокой доле расходов?

    Элементы улично-дорожной сети — градостроительный объект, обеспечивающий транспортные и пешеходные связи между жилыми районами, а также между жилыми районами и промзонами, общественными центрами, кварталами, имеющие линейные фиксированные по всей длине границы, начало и окончание. К ним относятся: улица, проспект, магистраль, площадь, бульвар, тракт, набережная, шоссе, переулок, проезд, тупик и т.п.

    При адресации могут использоваться следующие способы:

    — на основе административно-территориального деления субъектов Российской Федерации с учетом положений Конституции Российской Федерации, законодательства субъектов Российской Федерации;

    — на основе территориальных принципов организации местного самоуправления с учетом положений Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 06.10.2003 N 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», законодательства субъектов Российской Федерации.

    • Любой способ адресации, кроме сведений по административно-территориальному или муниципальному устройству, требует использование элементов планировочной структуры территории и элементов улично-дорожной сети. При этом все элементы адреса подразделяются на:
    • — основные адресообразующие элементы;
    • — дополнительные адресообразующие элементы;
    • — справочные элементы:
    • сведения о муниципальном образовании по принадлежности объекта адресации (код по ОКТМО);
    • сведения об административно-территориальном образовании по принадлежности объекта адресации (ОКАТО);
    • — элементы адреса, идентифицирующие адресуемые объекты;
    • — элементы адреса, уточняющие местоположение адресуемого объекта в случае, когда указанные выше элементы адреса не обеспечивают однозначную адресацию адресуемого объекта.
    • В качестве основных адресообразующих элементов адреса используются наименования и типы:
    • — субъектов Российской Федерации;
    • — округов (административно-территориальных единиц с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации);
    • — административных районов, муниципальных районов, городских округов, внутригородских территорий городов федерального значения Москвы и Санкт-Петербурга, городских, сельских поселений;
    • — городов, населенных пунктов городского типа областного, окружного или районного подчинения;
    • — сельских населенных пунктов;
    • — элементов планировочной структуры территории;
    • — элементов улично-дорожной сети территорий населенных пунктов;
    • — автомобильных и железных дорог.
    • В качестве дополнительных адресообразующих элементов указываются:
    • — наименования садово-огороднических товариществ;
    • — наименование строительно-гаражных кооперативов;
    • — промышленные зоны;
    • — объекты инженерно-транспортной инфраструктуры, пространственно-протяженные объекты;
    • — прочие адресные элементы, являющиеся дополнительными адресообразующими элементами адреса.

    Сведения о коде муниципального образования по принадлежности объекта адресации (код по ОКТМО) и сведения о коде административно-территориального образования объекта адресации (код по ОКАТО) являются необходимыми адресными элементами.

    Коды по ОКТМО и по ОКАТО обязательно указываются в адресных сведениях при их наличии в Общероссийском классификаторе территорий муниципальных образований и Общероссийском классификаторе административно-территориальных образований соответственно.

    В качестве элементов адреса, идентифицирующих адресуемый объект, используются номера домов, владений, домовладений, корпусов, строений, сооружений, помещений (в том числе квартир, комнат, офисов), земельных участков, гаражных боксов и т.п.

    1. В качестве элементов адреса, уточняющих местоположение адресуемого объекта используется:
    2. — индекс отделения почтовой связи, обслуживающего территорию, на которой расположен объект адресации;
    3. — координаты точки, ассоциируемой с данным адресом (адресной точки) в установленной системе координат (при наличии);
    4. — местоположение объекта, при невозможности однозначной идентификации объекта с использованием вышестоящих адресообразующих элементов.
    5. Состав элементов адреса представлен в таблице 1.
    6. Требования по составу элементов адреса, представления адресных сведений в электронном виде, учитывают особенности представления адресных сведений как на основе административно-территориального деления Российской Федерации, так и на основе территориальных принципов организации местного самоуправления.

    Таблица 1

    Уровень Элемент адреса
    На основе административно-территориального деления Российской Федерации На основе территориальных принципов организации местного самоуправления
    Основные адресообразующие элементы
    1 Субъект Российской Федерации Субъект Российской Федерации
    2 Округ (административно-территориальное образование с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации) Округ (административно-территориальное образование с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации)
    3 Административные районы Муниципальные районы, городские округа, внутригородские территории городов федерального значения Москвы и Санкт-Петербурга
    4 (Не используется) Городские, сельские поселения
    5 Города или поселки городского типа Города, населённые пункты
    6 Внутригородские районы, округа города республиканского, краевого, областного подчинения (Не используется)
    7 Населенные пункты (Не используется)
    8 Элементы планировочной структуры и улично-дорожной сети города, населенного пункта Элементы планировочной структуры и улично-дорожной сети города, населенного пункта
    Дополнительные адресообразующие элементы
    9 Наименования (названия) садовых товариществ, гаражно-строительных кооперативов, промышленных зон, объектов инженерно-транспортной инфраструктуры,пространственно-протяженных объектов и прочих адресных элементов. Наименования (названия) садовых товариществ, гаражно-строительных кооперативов, промышленных зон, объектов инженерно-транспортной инфраструктуры,пространственно-протяженных объектов и прочих адресных элементов.
    Справочные элементы
    10 Код по ОКАТО административно-территориального образования объекта адресации Код по ОКТМО муниципального образования по принадлежности объекта адресации
    Элементы адреса, идентифицирующие адресуемые объекты
    11 Номер или литера объекта (номер дома, владения, домовладения, корпуса, строения, сооружения, участка и т.д. и). Номер или литера объекта (номер дома, владения, домовладения, корпуса, строения, сооружения, участка и т.д. и).
    11.1 Номер помещения (при адресации помещений) Номер помещения (при адресации помещений)
    Элементы адреса, уточняющие местоположение адресуемого объекта
    12 Индекс отделения почтовой связи, координаты адресной точки, местоположение Индекс отделения почтовой связи, координаты адресной точки, местоположение.

    Правила написания адресов

    Основное внимание мы уделили отечественным правилам адресования корреспонденции.

    Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата – частное лицо, организацию или должностное лицо (здесь возникают вопросы с инициалами и падежом)? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать? Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Когда перед городом не ставится буква «г.»? В каких случаях кроме непосредственно населенного пункта нужно включить в адрес его вхождение в определенные административно-территориальные единицы (это касается не только поселков и деревень, но и городов)? Что нужно учесть при использовании отметок «до востребования» и «лично»?

    Отечественные правила

    С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года.

    Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.

    ), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.

    Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями.

    В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата.

    Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса.

    В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.

    В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:

    1. полное или краткое наименование организации (если адресатом является юридическое лицо) или фамилия, имя, отчество (если адресат – гражданин);
    2. название улицы, номер дома, номер квартиры;
    3. название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
    4. название района;
    5. название республики, края, области, автономного округа (области);
    6. название страны;
    7. почтовый индекс.

    Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.

    Указание адресата

    Из примера видно, что если адресатом является частное лицо, его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством.

    Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность.

    Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.

    Если адресатом является организация, то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.

    Как правильно писать адрес?

    Адрес необходимо писать разборчиво.

    Читайте также:  Госконтракты разрешили продлевать

    Адрес получателя нужно писать в правом нижнем углу отправления. Адрес отправителя — в левом верхнем.

    В адресе указывают:

    • Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное);
    • Название улицы, номер дома, номер квартиры;
    • Название населенного пункта;
    • Название района, области, края или республики;
    • Название страны;
    • Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»);
    • Почтовый индекс по образцу:

    Для писем до востребования на конверте указывают город (область, район, село), индекс почтового отделения, полное имя получателя и пишут «До востребования».

    Для национальных республик РФ: данные отправителя и получателя можно писать на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.

    Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения. Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже.

    Марками можно оплачивать открытки, письма и бандероли по России и за границу.

    Общий номинал марок, наклеенных на отправление, должен покрывать его стоимость. Ознакомьтесь с тарифами на услуги общедоступной почтовой связи. Стоимость отправлений можно также рассчитать с помощью калькулятора стоимости отправки писем, посылок.

    Марки нужно наклеивать в правый верхний угол адресной стороны конверта, открытки, упаковки. Если этот угол занят, наклейте марки чуть ниже.

    Иногда марка может быть напечатана прямо на конверте или открытке.

    Нанесенная на конверт литера A позволяет отправить простое письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок. Нанесенная на конверт литера D позволяет отправить заказное письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок. Нанесенная на открытку литера B позволяет отправить эту открытку по России без наклеивания дополнительных марок.

    Доклеив марки на нужную сумму, можно отправить открытки и конверты с литерами A, В и D и за границу.

    Адрес с литерой как писать

    Сомневаетесь, как писать «литера» или «литер»? Воспользуемся орфографическими и толковыми словарями, чтобы увидеть разницу между представленными вариантами. Давайте разбираться вместе.

    Как правильно пишется

    Данные существительные соответствуют нормам правописания, но имеют разные значения – литера и литер.

    Какое правило применяется

    В орфографических словарях представлены оба слова. С нулевым окончанием мы пишем существительное, обозначающее документ, который дает право на бесплатный проезд. Эта лексема носит разговорный характер.

    С окончанием «а» пишется слово, имеющее значение «буква». Слово пришло к нам из латинского языка, в оригинале оно пишется так – littera. Таким образом, выбираем вариант написания, ориентируясь на контекст.

    Примеры предложений

    • Мне необходимо получить литер на бесплатный проезд.
    • Эта литера обозначает строение.

    Как неправильно писать

    Оба варианта в зависимости от значения слова могут быть неверными.

    Всего найдено: 9

    как правильно? улица Светлая, дом 15, литер А (или а)

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при написании адреса, если в номере дома содержится литера, то как она оформляется: в кавычках или без, прописная или строчная (например, 7 5А , 75 «А», 7 5а или 75 «а»)? Нужен ли пробел между номером дома и буквой? Заранее спасибо за ответ.

    Ответ справочной службы русского языка

    Верно: 7 5а (без пробела, без кавычек).

    Как правильно писать литер в адресе внось присваиваемому объекту: дом 14 5а , дом 156-а, дом 156А. Должен ли быть пробел, дефис? Какая буква пишется: большая или маленькая?

    Ответ справочной службы русского языка

    Буква должна быть строчная, пишется слитно с номером: 14 5а , 156а

    Нужен ли пробел между цифрой и буквой при обозначении на письме номера дома или подписи к рисунку: рис. 25 а или рис. 2 5а , д. 2 а или д. 2а?

    Ответ справочной службы русского языка

    Будьте добры, пролейте свет, как правильно написать адрес: ул. Ленина, 5-а или ул Ленина, 5а . То есть нужен ли дефис между цифрой и буквой. С уважением, Агент 008.

    Ответ справочной службы русского языка

    Пожалуйста, подскажите! Как правильно расставить пробелы в написании адреса: ул.Комсомольская, д. 5а , кв.8 или ул. Комсомольская, д. 5а , кв. 8., и чем это регулируется?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: ул. Комсомольская, д. 5а , кв. 8. После сокращения с точкой ставится пробел (т. к. слово на этом кончается и дальше начинается новое слово).

    Подскажите, пожалуйста, как грамотно пишутся номера домов с цифрами (дом 5а )- раздельно-слитно, цифры прописными-строчными?

    Ответ справочной службы русского языка

    Литеру принято писать слитно с последней цифрой номера: _дом 5а _.

    Скажите, пожалуйста, как правильно просклонять Фамилию Баланчин в творительном падеже? Спасибо. Надежда

    Ответ справочной службы русского языка

    Если это русск 5а я фамилия, правильно: _Баланчиным_, если иностранная, правильно: _Баланчином_.

    Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов. Это очень важно, и я задаю их второй день подряд: 1. Дом 5А – литера прописная или строчная и слитно или раздельно с цифрой? 2.

    Каковы правила употребления сокращения г. (город): с какими названиями оно обязательно, а когда нет? 3.

    Если в адресе указано, например, «33-й км МКАД», как правильно оформить такой адрес? Нужно ли наращение и можно ли использовать «км» или только «километр»?

    4. Как правильно выглядят сокращения следующих слов: деревня, рабочий поселок, микрорайон?

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Правильно: _дом 5а _.2. См. ответ № 193417 .3. Вы написали правильно. Наращение нужно, сокращение использовать можно.

    4. Правильно: _дер._ и _д., раб. пос., мкр-н_

    • Быкова Т.А. | доцент кафедры документоведения РГГУ, кандидат исторических наук

    Отечественные правила

    С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года.

    Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.

    ), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.

      Основания снятия с учета несовершеннолетних

    Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями.

    В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата.

    Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса.

    В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.

    В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:

    1. полное или краткое наименование организации (если адресатом является юридическое лицо) или фамилия, имя, отчество (если адресат – гражданин);
    2. название улицы, номер дома, номер квартиры;
    3. название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
    4. название района;
    5. название республики, края, области, автономного округа (области);
    6. название страны;
    7. почтовый индекс.

    Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.

    Указание адресата

    Из примера видно, что если адресатом является частное лицо, его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством.

    Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность.

    Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.

    Если адресатом является организация, то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.

    Оставьте комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *